L’Alsace : L’humour judéo-alsacien remis à l’honneur

« Nach Cékes kumme die Esraougëm » (« Après la fête de souccot arrivent les cédrats », adage satirique lorsqu’une chose arrive trop tard pour être utile) ; « Méi chohatim as Hihner » (« Plus de chohatim que de poules », expression employée quand il y a plus de demandes que d’offres) ; « Er guèht aussé chalom » (que l’on peut traduire par « il va à reculons », une référence aux trois pas en arrière qui clôturent la Amida). Voici quelques-uns des 160 savoureux mots d’esprit et proverbes judéo-alsacie ...

Vous devez être connecté(e)(s) pour accéder au contenu du journal

Je me connecte

Supplément du journal

Petites annonces

Votre annonce ici ? Ajouter mon annonce

Publicités

Bouton retour en haut de la page

Vous ne pouvez pas copier le contenu de cette page