Chouraqui et la Bible

« Traduttore, traditore », dit le proverbe italien. Nulle traîtrise cependant dans le travail considérable effectué par André Chouraqui sur la Bible. Son effort pour dépasser l’opacité du texte sacré en ravive toute la complexité. Le sens des versets endormi sous des traductions convenues se réactive même. Le paysage bi ...

Vous devez être connecté(e)(s) pour accéder au contenu du journal

Je me connecte

Supplément du journal

Petites annonces

Votre annonce ici ? Ajouter mon annonce

Publicités

Bouton retour en haut de la page

Vous ne pouvez pas copier le contenu de cette page